Honest Trailers – Spider-Man: Into the Spider-Verse

Honest Trailers – Spider-Man: Into the Spider-Verse

Some have been good, some have been bad, some have been Venom. This one is Honest Trailers – Spider-Man: Into the Spider-Verse!

Watch the Honest Trailers Commentary for the writers review of the movie plus deleted jokes from the Honest Trailer! – https://youtu.be/_uw0QliwDBI

Special thanks to our Epic Voiceverse friends Felicia Day and Matt Mercer!

Make sure to check out Felicia’s new sci-fi comedy podcast, Voyage to the Stars, wherever you get your podcasts!

To learn more about Critical Role and the Kickstarter for their animated series, visit www.CritRole.com

Epic Voice Guy: Jon Bailey (@EpicVoiceGuy)
Epic Geek Girl: Felicia Day (@feliciaday)
Epic Dungeon Master: Matt Mercer (@matthewmercer)
Epic Telenovela Woman: Vanessa Gritton (@nesgritton)
Australian Voice Guy: Mr. Sunday Movies (@mrsundaymovies)

Title design by Robert Holtby
Producers – Dan Murrell, Spencer Gilbert, Joe Starr, and Max Dionne
Written by Joe Starr, Dan Murrell, Danielle Radford, and Lon Harris

You may also like...

72 Responses

  1. Screen Junkies says:

    Which universe of Epic Voices would you like to live in?

    One: Speak up and join the conversation- we encourage respectful debate.
    Two: Respect your community- racism, misogyny, homophobia and hate speech aren’t tolerated.
    Three: Don’t go looking for fights.
    Four: “Be nice.” – Dalton from Roadhouse

  2. Watafu says:

    Funny, they talk about diversity and haven’t got a single spanish speaking friend to fix the terrible spanish.

  3. We'll Meet Again says:

    Those Spanish-speaking bits were God awful. You guys seriously couldn’t go through the effort find a native speaker? Geez.

    • Alrisha6 says:

      +ogzombiebreakfast She said: clónico instead of clon, and don’t let me star with the pronunciation and all the bad construction of the sentences. If you know a little Spanish you would never ask that question.

    • lkevsan says:

      +ogzombiebreakfast Some of the words she is using don’t even exist in the spanish language or simply bad grammar when she is speaking. For example at the beginning “Y es yo” that doesn’t even make sense. You say “Y soy Yo” or simple “y Yo”. That sounds like totally copied from google translate.

    • Guido Santillán Arias says:

      Also the “projibido” part.

    • adrian patigno bentz says:

      Tuvieron la intención de hacer algo de “spanglish” y exagerar las expresiones usadas por programas hispanos, pero les salió mal, nadie usaría palabras como “clónico” o el “Peter Parker” (a menos que sea de forma irónica). Lo pudieron construir mucho mejor para que fuera gracioso para todos.

    • SerenePhoenix says:

      Lol i think they were parodying weebs learning Japanese…but all jokes aren’t for everyone

  4. Parody of a Parody says:


    I’M DYING!!!!!

    Wait, that was Matt Mercer?

  5. Latifa says:

    What’s “un momento climactico” .???.. the Spanish is just bad lol

  6. Gus Ramos says:

    You just used google translate for the spanish voice don’t ya?

    Edit: -don’t- didn’t. Seems my emglish is also shitty thanks for pointing it out guys

  7. Luis Ramirez says:

    That spanish oh god make it stop!!!

  8. Astral M says:

    LMAO the instant Matt Mercer recognition, I feel so proud of myself

  9. rhaspodel says:

    “Boss Baby 2099” I see what you did there Mr. EVG. Very clever. (Hinting at Spider-Man 2099)

  10. Dave Adrian says:

    That spanish is like a weeb trying to speak japanese

  11. Eugene Fitzherbert says:

    California Mexicans speak no Spanish! Or is she a California Mexican? ? anyway! Crucen la frontera la próxima vez y denle trabajo a un pobre diablo

    • Ángela Sofía Jaime Moreno says:

      “California mexican”?? You mean American…
      What about México’s mexican? You know the real ones

    • Daniela Anzola says:

      Nah fam. That was someone who didn’t know Spanish at all.

    • XanderVJ says:

      +Rodrigo Santos Actually, that word is used in many Spanish dialects. lol We use it in Spain too. 😛

    • Joe Shasho says:

      second generation mexicans speak spanish worse than their parents speak english. they literally speak like mexican stereotypes. mexicans in mexico speak better english.

    • Ángela Sofía Jaime Moreno says:

      +Joe Shasho “mexicans”

  12. Tony Favilla says:

    Ah, Matt Mercer…true legend.

    “Critical Role” is the best. All those folk…wonderful.

  13. YouBurp297 says:

    The Critical Role jokes give me life! I love how it’s ever so slowly becoming mainstream. ?

  14. Nomu says:

    “Just so much puberty!”

    “Please stop sticking…”

    I *see* what you did there *man*

  15. himitsu.no.rakuen says:

    I was laughing moderately but then MY HERO ARACHADEMIA GOT ME DYING ???

  16. Cal Gumbo says:

    I knew i saw Matt Mercer when the multiverse broke

  17. Shady Minion says:

    As soon as I heard Matt’s voice I flipped and I loved all the references to the show

  18. LukesxValentine says:

    Did y’all use google translate for the Spanish part cuz the grammar YIKES

  19. 태선우TaeSunWoo says:

    At least my grandma can be proud I know more Spanish than this

  20. Spider-Nigga says:

    50% Comments about the Spanish being bad
    50% Comments about Matthew Mercer and Felicia Hardy

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *